Направление: Современное искусство, Кино и мультипликация
– Здравствуйте! Могли бы вы рассказать о проекте? Как появилась идея его создания? Что он представляет из себя? Какая целевая аудитория у проекта?
– Изначально проект создавали мои коллеги, а я подхватила инициативу, добавила в него своё видение, которое только начинает интегрироваться в процесс. Наша библиотека обладает большим количеством краеведческой литературы, и, в общем, хорошо развито направление «краеведение»; в команде трудятся талантливые художники и графический дизайнер. Проект направлен не столько на создание мультфильмов, сколько на развитие мультисенсорных и креативных способностей участников, связанных с выражением себя, своего внутреннего «голоса» в формате северной жизни. Для этого мы проводим мероприятия, создаем необычную среду, используем весь накопленный опыт в области современного искусства и дизайна. Так, например, в формате новогоднего праздника мы предложили детям принять участие в интерактивной звуковой лаборатории «Голос Севера». Здесь участники познакомились с возможностями создания и управления звуковыми образами, а также с принципами работы цифрового оборудования и специализированных программ. Практическим продолжением становится работа в мультстудии «Северное солнце», где производится уже непосредственно создание анимационного продукта – от разработки визуальных образов до формирования звукового сопровождения.
– Как вы поняли, что вашей аудитории проект будет интересен?
– Если говорить откровенно, то в нашем городе мы перепробовали множество форматов и проектов и сейчас поняли, что главное – это то, как ты сам способен видеть и буквально извлекать интерес из каждого своего проекта. Многое сначала может быть непонятно даже самому организатору, тем более – подобные мультиформатные проекты. Но в процессе чистого креатива и некой свободы, которую мы даём нашим участникам, раскрываются новые ощущения и интерес.
– Почему именно выбрали сказки северных народов в качестве основы для мультфильмов?
– Коллеги исходили из большого краеведческого литературного наследия, из опыта своей работы и направления работы библиотеки в целом за последние годы.
– Изначально проект создавали мои коллеги, а я подхватила инициативу, добавила в него своё видение, которое только начинает интегрироваться в процесс. Наша библиотека обладает большим количеством краеведческой литературы, и, в общем, хорошо развито направление «краеведение»; в команде трудятся талантливые художники и графический дизайнер. Проект направлен не столько на создание мультфильмов, сколько на развитие мультисенсорных и креативных способностей участников, связанных с выражением себя, своего внутреннего «голоса» в формате северной жизни. Для этого мы проводим мероприятия, создаем необычную среду, используем весь накопленный опыт в области современного искусства и дизайна. Так, например, в формате новогоднего праздника мы предложили детям принять участие в интерактивной звуковой лаборатории «Голос Севера». Здесь участники познакомились с возможностями создания и управления звуковыми образами, а также с принципами работы цифрового оборудования и специализированных программ. Практическим продолжением становится работа в мультстудии «Северное солнце», где производится уже непосредственно создание анимационного продукта – от разработки визуальных образов до формирования звукового сопровождения.
– Как вы поняли, что вашей аудитории проект будет интересен?
– Если говорить откровенно, то в нашем городе мы перепробовали множество форматов и проектов и сейчас поняли, что главное – это то, как ты сам способен видеть и буквально извлекать интерес из каждого своего проекта. Многое сначала может быть непонятно даже самому организатору, тем более – подобные мультиформатные проекты. Но в процессе чистого креатива и некой свободы, которую мы даём нашим участникам, раскрываются новые ощущения и интерес.
– Почему именно выбрали сказки северных народов в качестве основы для мультфильмов?
– Коллеги исходили из большого краеведческого литературного наследия, из опыта своей работы и направления работы библиотеки в целом за последние годы.
– Где вы научились работать со звуком? Какое у вас оборудование?
– Мы специально не обучались, разве что в художественном направлении и в направлении графического дизайна и анимации. В реализации аудиоформата у нас нет каких‑либо специальных знаний, потому что мы для себя открыли такие устройства, для которых достаточно быть заинтересованным творцом. Несколько лет назад мы приобрели устройства в виде MIDI‑контроллеров, которые реагируют на прикосновение к различным токопроводящим поверхностям, – Touch Me и Playtronica. Принципы их работы немного отличаются: первый вариант хорошо раскрывает взаимодействие между двумя людьми или человеком и предметом, а второй – это настоящий синтезатор, только вместо клавиш – любые токопроводящие предметы.
– Какие этапы включает процесс создания мультфильмов вместе с детьми?
– Начинаем всегда с выбора произведения. Иногда смотрим на отклик от самих детей: что удаётся прочитать, обсудить и прочувствовать с первой встречи. И когда в конце остаётся множество вопросов для обсуждения и среди многоголосия детских мнений и мыслей мы видим, что произошла связь, – мы будем работать с этой сказкой. В ней есть и юмор, и любимые зверьки, и их поведение как‑то очень сильно напоминает детям их самих.
– Как вы выбираете сказки и звуки природы, которые используете в своих мультфильмах?
– По поводу звуков мы здесь уже руководствуемся собственным поиском, чувством ритма и эмпатией к избранным героям. Копим звуки в окружающей северной природе: хруст травы, шуршание мха, треск сучьев, северный ветер, морозный хруст снега под ногами. Затем, после знакомства с базой наших звуков и самим произведением, дети уже уверенно выбирают нужное звучание.
– Каким образом дети участвуют в создании саунд-дизайна?
– На одном из последних занятий мы пробовали с ребятами разные звуки – в основном ветер, метель, снег. Мы работали с ощущением зимнего пространства. Очень приглянулось работать именно с устройством Playtronica: подключить к природным объектам (камням, ветвям, снегу) провода, наложить на прикосновение к этим предметам отдельные звуки метели, снега, капели. Иногда накладывается очень мелодичная протяжная нота – допустим, с помощью посоха дождя или глюкофона, которые мы тоже используем. Иногда это ситуативный характер звука: дети сами его записывают и издают, и его тоже удаётся записать и использовать в работе.
– Мы специально не обучались, разве что в художественном направлении и в направлении графического дизайна и анимации. В реализации аудиоформата у нас нет каких‑либо специальных знаний, потому что мы для себя открыли такие устройства, для которых достаточно быть заинтересованным творцом. Несколько лет назад мы приобрели устройства в виде MIDI‑контроллеров, которые реагируют на прикосновение к различным токопроводящим поверхностям, – Touch Me и Playtronica. Принципы их работы немного отличаются: первый вариант хорошо раскрывает взаимодействие между двумя людьми или человеком и предметом, а второй – это настоящий синтезатор, только вместо клавиш – любые токопроводящие предметы.
– Какие этапы включает процесс создания мультфильмов вместе с детьми?
– Начинаем всегда с выбора произведения. Иногда смотрим на отклик от самих детей: что удаётся прочитать, обсудить и прочувствовать с первой встречи. И когда в конце остаётся множество вопросов для обсуждения и среди многоголосия детских мнений и мыслей мы видим, что произошла связь, – мы будем работать с этой сказкой. В ней есть и юмор, и любимые зверьки, и их поведение как‑то очень сильно напоминает детям их самих.
– Как вы выбираете сказки и звуки природы, которые используете в своих мультфильмах?
– По поводу звуков мы здесь уже руководствуемся собственным поиском, чувством ритма и эмпатией к избранным героям. Копим звуки в окружающей северной природе: хруст травы, шуршание мха, треск сучьев, северный ветер, морозный хруст снега под ногами. Затем, после знакомства с базой наших звуков и самим произведением, дети уже уверенно выбирают нужное звучание.
– Каким образом дети участвуют в создании саунд-дизайна?
– На одном из последних занятий мы пробовали с ребятами разные звуки – в основном ветер, метель, снег. Мы работали с ощущением зимнего пространства. Очень приглянулось работать именно с устройством Playtronica: подключить к природным объектам (камням, ветвям, снегу) провода, наложить на прикосновение к этим предметам отдельные звуки метели, снега, капели. Иногда накладывается очень мелодичная протяжная нота – допустим, с помощью посоха дождя или глюкофона, которые мы тоже используем. Иногда это ситуативный характер звука: дети сами его записывают и издают, и его тоже удаётся записать и использовать в работе.
– Возникали ли сложности возникали при работе с такими необычной культурой и звуками?
– Сложности в основном возникают на том этапе, когда хочется заниматься каждым моментом долго и продуманно, а у нас банально не хватает ресурсов и времени. Мы все заложники времени, и приходится обходиться и радоваться тем мгновениям, когда мы с ребятами можем что‑то сделать совместно. Но часто это финальный этап, выполняемый самостоятельными силами, уже без юных участников.
– Как дети и их родители реагируют на результаты ваших мультфильмов?
– Мы получаем добрые отзывы, нас поддерживают и ждут новых встреч. Нам хочется верить, что всё не зря, и благодаря знакомству с миром необычных занятий мы сможем создать площадку для развития и вдохновения в умах наших читателей.
– Какие знания и навыки получают дети во время участия в проекте?
– Мультисенсорные занятия помогают нашим участникам развивать высшие функции нервной системы, а самое главное – давать возможность проявить себя, а значит, повысить мотивацию и самооценку, находиться в ситуации успеха и стимулировать развитие личности.
– Сложности в основном возникают на том этапе, когда хочется заниматься каждым моментом долго и продуманно, а у нас банально не хватает ресурсов и времени. Мы все заложники времени, и приходится обходиться и радоваться тем мгновениям, когда мы с ребятами можем что‑то сделать совместно. Но часто это финальный этап, выполняемый самостоятельными силами, уже без юных участников.
– Как дети и их родители реагируют на результаты ваших мультфильмов?
– Мы получаем добрые отзывы, нас поддерживают и ждут новых встреч. Нам хочется верить, что всё не зря, и благодаря знакомству с миром необычных занятий мы сможем создать площадку для развития и вдохновения в умах наших читателей.
– Какие знания и навыки получают дети во время участия в проекте?
– Мультисенсорные занятия помогают нашим участникам развивать высшие функции нервной системы, а самое главное – давать возможность проявить себя, а значит, повысить мотивацию и самооценку, находиться в ситуации успеха и стимулировать развитие личности.
– Какие были затраты у вашего проекта? Без чего не обойтись?
– В принципе, сейчас провожу в голове расчёты и понимаю, что вообще всё реально. Для звуков достаточно программы сэмплирования – записать их можно просто на микрофон, даже телефона. Единственное: мы работаем на технике Apple, потому что давно приобрели ее для работы в графическом дизайне. И, конечно, на специальных устройствах.
– Кто помогает вам с реализацией проекта?
– В первую очередь, наш руководитель – Татьяна Викторовна, которая поддерживает наши начинания и идеи и всегда радуется нашим достижениям. Работать с такой поддержкой очень ценно, и, наверное, это самое главное. Когда понимают твои высказывания через творчество и дают некую свободу и пространство для креативных маневров, за спиной «вырастают крылья».
– Расскажите про дальнейшие планы по реализации проекта?
– Есть задумка в дальнейшей реализации проекта – уже в развитии театра теней с теми же северными сказками, озвучки и ее наложения в режиме реального времени.
– В принципе, сейчас провожу в голове расчёты и понимаю, что вообще всё реально. Для звуков достаточно программы сэмплирования – записать их можно просто на микрофон, даже телефона. Единственное: мы работаем на технике Apple, потому что давно приобрели ее для работы в графическом дизайне. И, конечно, на специальных устройствах.
– Кто помогает вам с реализацией проекта?
– В первую очередь, наш руководитель – Татьяна Викторовна, которая поддерживает наши начинания и идеи и всегда радуется нашим достижениям. Работать с такой поддержкой очень ценно, и, наверное, это самое главное. Когда понимают твои высказывания через творчество и дают некую свободу и пространство для креативных маневров, за спиной «вырастают крылья».
– Расскажите про дальнейшие планы по реализации проекта?
– Есть задумка в дальнейшей реализации проекта – уже в развитии театра теней с теми же северными сказками, озвучки и ее наложения в режиме реального времени.
– Чем для вас лично ценен этот проект и что он даст детям и обществу в целом?
– Для меня важно создавать то, что ребёнок ещё не видел, удивить его новым открытием, дать возможность безопасно творить и не бояться ошибиться. Мы сразу решили, что наши мероприятия с детьми – это пространство, где нет понятия «правильно» или «неправильно», – большое поле для выражения себя, чувственных переживаний и культурного развития, эффект от которого, возможно, мы ощутим спустя годы.
– Что бы вы могли посоветовать коллегам из других точек и тем библиотекам, которые только собираются вступить в проект?
– Мы хотели бы поддержать всех и каждого, кто с горящим сердцем и желанием работать берётся за большой объём работы, где важными становятся уже не столько физические силы, сколько ресурс вдохновения и чувство долга, – когда понимаешь, что отвечаешь перед своими читателями, хочешь дать им лучшее, чему научился сам. И знать, что всё не случайно и что все вложенные силы вернутся обратно. Мы приходим в профессию и растём в ней сами, создавая новую реальность вокруг. В таком деле только красота спасет мир, и оптимизм, то есть доверие и радость, которые мы чувствуем и выбираем ежедневно.
– Для меня важно создавать то, что ребёнок ещё не видел, удивить его новым открытием, дать возможность безопасно творить и не бояться ошибиться. Мы сразу решили, что наши мероприятия с детьми – это пространство, где нет понятия «правильно» или «неправильно», – большое поле для выражения себя, чувственных переживаний и культурного развития, эффект от которого, возможно, мы ощутим спустя годы.
– Что бы вы могли посоветовать коллегам из других точек и тем библиотекам, которые только собираются вступить в проект?
– Мы хотели бы поддержать всех и каждого, кто с горящим сердцем и желанием работать берётся за большой объём работы, где важными становятся уже не столько физические силы, сколько ресурс вдохновения и чувство долга, – когда понимаешь, что отвечаешь перед своими читателями, хочешь дать им лучшее, чему научился сам. И знать, что всё не случайно и что все вложенные силы вернутся обратно. Мы приходим в профессию и растём в ней сами, создавая новую реальность вокруг. В таком деле только красота спасет мир, и оптимизм, то есть доверие и радость, которые мы чувствуем и выбираем ежедневно.